– …точно ли я ничего не слышала от Кайла, – монотонно продолжала она говорить в трубку, – о том, когда он вновь объявится, и почему не связался со мной, когда прилетел в Сиэтл…

– Что? – вновь раздался голос Арчера. – Когда он прилетел в…

– Спроси полицейских, – перебила его Онор. – Это их идея, не моя. Я ничего не слышала об этом, но когда они разговаривали со мной, я поняла, что, похоже, его паспорт отмечался в таможенной службе Сиэтла, а значит…

Старший брат крепко выругался на пушту.

– Хоть я и не поняла ни слова, но совершенно с тобой согласна, – заметила Онор, усмехнувшись. – Ты мне объясни, пожалуйста, что происходит?

– Ты уже заглядывала в его почтовый ящик?

Она переложила трубку в другую руку.

– Повторяю: что происходит?

– А запись на автоответчике прокручивала? – услышала она в ответ вместе с шумом помех.

Онор долго не отвечала, но Арчер, как всегда, «перемолчал» ее.

– В почтовый ящик заглянула, а запись прослушала еще вчера, что дальше? – наконец раздраженно отозвалась она.

– И?

– Ничего.

– Повтори процедуру сегодня.

– Может, ты мне все-таки объяснишь, в чем дело?

– В чем дело? Дело в твоем брате. Или ты уже забыла о его существовании? Я имею в виду Кайла с его улыбкой до ушей, странными глазами и…

– …и с украденным янтарем, – добавила она резко.

– Что?

– Я говорю: с украденным янтарем. Ты меня понял?

– Я тебя понял. Жаль только, что не могу сейчас дотянуться до тебя руками. При чем здесь янтарь?

– Спроси у полиции.

– Они тебе ничего не объясняли? Сказали только, что он украл янтарь?

– Да.

– Обработанный или нет?

– Не уточняли. Что было в той партии товара, которая исчезла вместе с Кайлом?

– Кто тебе сказал, что вместе с ним исчезла какая-то партия товара?



8 из 324