
Мэдж. Ну хорошо, так что же мы будем играть?
Хейзел (холодно). Я забыла шараду.
Кэрол (с негодованием). Хейзел, это неслыханно! А мы-то целыми часами бились над ней!
Хейзел. Я не билась. Только ты и Кей, потому что вы воображаете себя будущими писательницами и актрисами.
Кэрол (строгим тоном). Это шарада, идиотка, — «Кот-в-сапогах». Три слова: кот-в-сапогах. Получается шарада.
Мэдж. Я думаю, четырех сцен слишком много. И потом, они легко угадают.
Кей. Это ничего не значит. Если они угадают, это доставит им удовольствие.
Кэрол (с оттенком торжественности). Самое главное — в переодевании.
Входит миссис Конвей, очаровательная женщина лет сорока пяти, очень изящно одетая, с живыми, непринужденными манерами.
Миссис Конвей. Ну, я готова — если вы готовы. Какой беспорядок вы тут наделали! Так я и знала. Дайте-ка мне посмотреть! (Принимается рассматривать вещи и разбрасывает их куда более хаотично, чем это делали остальные. В конце концов извлекает испанскую шаль и мантилью.) Ага, вот где они! Я буду красавицей испанкой. У меня есть и песенка для этого. (Начинает надевать испанский наряд.)
Хейзел (Кей). Ну, что я тебе говорила?
Миссис Конвей (которая питает особенную нежность к Хейзел). Что ты ей говорила, моя дорогая?
Хейзел. Я сказала Кей — все равно, что бы она ни устроила, ты захочешь выступить в роли испанки.
Миссис Конвей. Ну и что, а почему бы и нет?
Кей. Это не подходит к сценам, которые я придумала, — только и всего.
