– Но…

– И даже если я не сумею одолеть его… что ж, если я почувствую, что это становится опасным, то просто сдамся. Спок победит, и честь его не пострадает. Или может, мне удастся оглушить его…

Кройках! – резко произнесла Т'Пау. Шум разом стих, словно кто-то выключил звук.

– Я прошу прощения, – сказал высокий молодой вулканец и вернулся на своё место перед аркой – хмурый, непреклонный, но уже без прежнего вызывающего вида.

– Я согласен, – сказал Кирк. Он бросил взгляд на своего помощника, но Спок, казалось, не замечал его, поглощённый церемонией.

– По нашему закону, – заявила Т'Пау – поединок начинается на лирпах.

Двое вулканцев шагнули вперёд, каждый держал устрашающего вида оружие. К одному концу тяжёлого древка крепилось полукруглое, остро отточенное лезвие; другой, окованный металлом, представлял собой тяжёлую дубину.

– Если же оба соперника остаются в живых после сражение на лирпах, – продолжала Т'Пау, – поединок продолжается на ахн вун – поединок насмерть. Кли-ит!

При этом возгласе Спок резко повернулся лицом к Кирку. В глазах его горела слепая ярость. Он поднял оружие.

– Ну, нет! – сказал Маккой. – Никто не говорил о бое насмерть… Он замолчал, когда похожий на палача вулканец шагнул к нему, подняв свою секиру. Глотнув, доктор продолжал. – Т'Пау, эти люди друзья. Заставлять их сражаться друг с другом, пока один из них не убьёт другого…

– Вызов сделан и принят по закону. Не было никакого принуждения. Однако Спок может отклонить вызов. Спок? Что ты решишь?

Спок продолжал смотреть на Кирка, не узнавая его. Затем внезапно он хрипло, презрительно выкрикнул:

Кли-фах!



9 из 14