
– А не слишком поздно? – с тревогой спросил Гэнси. – Я что-то себя скверно чувствую.
– Ничего с вами не случится, – ответил Лейер. – А что еще вы с собой принесли?
– Что еще? Да у меня же времени не было! А вы чего ждали? Когда ходишь отравленный, тут уж себе многого не позволишь.
Отложив кафтан и шляпу, Лейер помог Гэнси снять обруч и браслеты.
– Разве вы ничего не видели и совсем ничего не делали?
– А что я мог делать? – возразил Гэнси. – Чтобы освоиться, наметить подходящее дельце и все подготовить, нужно не меньше двух дней. – Он потер колено. – А мне еще чуть скамейкой ногу не перешибли.
Сеффен тем временем шарил по карманам кафтана – кружевной платок, медная табакерка, увядший букетик, большой железный ключ, коробочка с огнивом, четки, два смятых письма, горсть медных пенсов и кожаный кошелек с десятью гинеями и серебром.
– А это что? – спросил Лейер и дернул.
– Осторожней, он, по-моему, заряжен, – Гэнси отстегнул защелку и снял с пояса кремневый пистолет, висевший бок о бок со своим более современным родичем. – Я, собственно, не хотел его брать, но, понимаете, жалко все-таки убивать человека только потому, что мне понадобился его кафтан. А мокнуть мне тоже не хотелось.
– Ну, что поделаешь! – Лейер пожал плечами и повернулся к мистеру Чиано. – Вот еще проблема: как выбрать наилучшие погодные условия. Работать, нужно работать, столько еще необходимо сделать!
Мистер Чиано кивнул.
– Да, да, я понимаю, – сказал он, но глаза его както странно заблестели.
Они препирались, кому отправляться теперь. Гэнси вышел, чтобы загнать машину под замаскированный навес.
Никто не соглашался, чтобы ему дали яд. Сказано ведь, что на разведку и приспособление к условиям прошлого необходимо несколько дней.
Сначала было решено отправить Сеффена с Карлом, и они охотно согласились. Однако мистер Чиано подумал, подумал и начал сердито жевать нижнюю губу. Он и прежде не очень доверял Сеффену, а Карл совсем недавно вдруг допустил непростительнейшее нарушение субординации.
