— Многие на Земле считают, что одежда должна выделять человека из толпы.

— Зачем? — искренне удивился Зют.

Компьютер задумался.

— Не знаю.

Облачившись, все трое встали друг напротив друга.

— Guten morgen, Herr Flurr!

— Guten Tag, Herr Züt!

— Guten Abend, Herren. Ich spreche deutch

— Hoi’s der Teufel!

Зют спросил у компьютера:

— Alterchen, wie sehen wir aus?

— Normal

— Тогда начинаем спуск!


5 ПОКАЗАНИЯ ГУСТАВА ШМАЙЛЯ, ДАННЫЕ В ТРЕТЬЕМ ПОЛИЦЕЙСКОМ УЧАСТКЕ Запись на магнитофонной пленке

(Негромкое сопение, щелчок, голос инспектора Герлига.)

— Можешь начинать, Шмайль.

(Голос Шмайля, сипловатый и торопливый.)

— Нас записывают?

— Да. Не волнуйся, это для пользы дела.

— А я и не волнуюсь! Чего мне волноваться! Я ничего такого не делал!

— Конечно, господин Шмайль. Говорите по существу.

— Ага! (Тяжелое дыхание человека, мучительно соображающего, с чего начать.) Значит, как все было! Я сидел в дубовой роще, около озера.

— Ловили рыбу?

— Да не то чтобы рыбу... (Легкое, но отчетливо различимое замешательство.) Я возвращался домой с вечеринки вчера ночью, ну и... Ну, вы сами понимаете!

— Упал и уснул!

— Да, задремал. Проснулся я от холода. Было очень сыро. Около воды, знаете, всегда ужасно сыро... Так вот, уже рассвело. Стояла поразительная тишина. Даже шелеста листьев не было слышно. Мне захотелось пить. Я спустился к озеру, в этом озере очень чистая вода, наклонился и начал черпать ее горстями. В этот миг совсем неподалеку от меня послышался голос. Я обернулся и увидел стоящего на поляне человека. Он был одет в спортивный костюм. Затем откуда-то появились еще двое.

— Что значит — откуда-то?

— Прямо из воздуха! Понимаете, инспектор, там была абсолютно пустая поляна. Большая такая, ровная, и до деревьев весьма далеко. И на этой поляне — ни ямы, ни дерева, ни куста, за которым можно было бы спрятаться. Ровная-ровная поляна. А эти трое появились прямо из воздуха.



10 из 53