
В пяти — или около того — шагах от киммерийца, старец остановился.
— Рад видеть тебя в добром здравии, — сказал он ровным и звучным голосом.
— Что это за грот? И как я здесь оказался? — с бесцеремонным нетерпением спросил Конан.
— Эта пещера Йелай, — ответил старец. — Я нашел тебя, почти бездыханного, в ущелье неподалеку. Перенес сюда и выходил. Надеюсь, к тебе вернулись прежние силы.
— Мне кажется, что они и не покидали меня, — в ответе Конана показная небрежность смешивалась с искренним изумлением. — Но как ты смог перенести меня сюда?
Со всей высоты своего исполинского роста он смерил маленькую, высохшую фигуру старика испытующим взглядом. Тот ничего не ответил, и только губы его сморщила многозначительная, но вовсе не злая улыбка.
— Ты голоден? — спросил он, поднимая с пола у стены вязанку сухих поленьев.
— Будто не ел целую вечность! — ответил Конан.
— Всего лишь двое суток, — тихо заметил старец. — Но все это время я поил тебя питательными и целебными отварами трав.
— Двое суток?! — не в силах сдержать охватившее его гневное изумление воскликнул киммериец. — Не может быть!
Старец с молчаливым согласием кивнул маленькой длинноволосой головой.
— О, Кром! Этого просто не может быть, — уже не воскликнул, а неуверенно пробормотал себе под нос Конан.
— Дэви Жасмина почти отчаялась дождаться тебя.
