Когда же я проснусь? - подумал Сеирвет тоскливо. Дилижанс-гигант куда-то делся. Хоть на этом спасибо. Вон туда, подальше от стены, в сторону второго трактира. Будь он неладен. И вообще - зачем такому городишке целых два трактира? Тут ведь даже шести сотен жителей не наберется. Правда, деревней это тоже не назвать. Сеирвет сплюнул, ощущая, что окружающий мир издевается над ним. Правду говорят, нынче все отвыкли от чудес и приключений. А тем, кто не отвык, надо вот так же проснуться в Скаэне и попытаться выбраться из него, практически без гроша в кармане.

...Его догнали и схватили за рукав. Еще немного - и западные ворота города были бы позади.

- Чего это ты? - услышал студент знакомый голос. Медленно повернулся. Старик. Один, бодрый и веселый. - Думаешь, охота за тобой бегать? Обиделся, что ли?

Сеирвет пожал плечами. Он устал. Сил не осталось даже для того, чтобы препираться.

- Ну извини. Пошутить хотел - кто ж знал, что ты в колымагу полезешь! Пойдем, пойдем. Поужинаешь, переночуешь, да и отправишься по своим делам. Тебе куда, на запад? Мне тоже. Пока, во всяком случае...

Сеирвет и не заметил. что уже покорно бредет в обратную сторону. Старик действительно был *очень* странным, но раз уж... была не была! Если угощают, тем более в таком бедственном положении, не буду отказываться.

x x x

- Зачем вам столько вещей, если все время кочуете? - спросил Сеирвет час спустя. Окружающий трактир по-прежнему не замечал их. Однако косые взгляды - и, надо признаться, взгляды уважительные - старику все же доставались. Да и хозяин заведения постоянно подбегал, осведомлялся, не надо ли чего. Что ж такого случилось? Ну, то, что город перестал быть пустыней - этого, конечно, не бывает. Но насколько ведь все правдоподобно! И календарь на стене правильный (от осознания даты стало грустно), и кое-какие новости из столицы, судя по обрывкам разговоров, долетают.



10 из 16