Если они не настоящие, то были так хорошо сделаны, что разницы не ощущалось.

Он пробежал большим пальцем по краю пачки туда и обратно, как по колоде меченых карт и сказал задумчиво: «Я бы хотел знать, где вы их взяли.

Если они не поддельные, они должны быть горячими и от них нужно избавиться.»

«Они настоящие. Совсем недавно они были в Английском банке. Но если они вам не нужны, бросьте их в огонь. Я просто дала их вам, чтобы показать, что речь идет о деле.»

«Продолжайте.» Он жестом показал на единственный стул, а сам уселся на край стола.

Она вынула пачку листков из вместительной сумочки и протянула ему.

«Я готова заплатить любую сумму, какую пожелаете, если вы добудете указанные пункты и принесете мне в определенное время и на определенное место. Более того, я гарантирую, что вы можете их красть без всякой опасности.»

Эштон посмотрел список и вздохнул. Женщина была сумасшедшей. Однако, лучше ей потворствовать. Это может принести больше денег.

«Я вижу,» сказал он мягко, «что все эти вещи из Британского музея, и большинство из них, образно говоря, бесценны. Поэтому я думаю, что вы не можете ни купить, ни продать их.»

«Я не собираюсь их продавать. Я коллекционер.»

«Понятно. Что вы готовы заплатить за это приобретение?»

«Назовите цифру.» Наступило короткое молчание. Эштон взвешивал возможности. Он испытывал определенную профессиональную гордость своей работой, но это был случай, когда выполнение нельзя оценить количеством денег. Однако было любопытно посмотреть, до каких размеров может дойти предлагаемая цена.

Он посмотрел список снова.

«Я думаю, около миллиона может быть разумной ценой за эту партию,» сказал он с иронией.

«Боюсь, вы не принимаете меня всерьез. Для расходов вы можете располагать этим.»



2 из 13