- Подождите, когда они выйдут, - хрипло сказал Брэд.

- Зачем? Это усложнит ситуацию.

Брэд всем корпусом развернулся к Стивену Джонсону:

- Я вас прошу!

Тот непонимающе пожал плечами:

- Если вы настаиваете...

И здесь двери банка распахнулись, и сквозь клубы дыма на улицу вывалились четыре "злодея". Громила, Пакостник и Вор срывали с себя респираторы и маски и, громко хохоча, хлопали друг друга по плечам. Большой Бука шел впереди. Его металлические длани крепко прижимали к корпусу несколько холщовых мешков.

- Наличные деньги! - с укором сказал Джонсон, увидев мешки. - На вид ? несколько миллионов долларов, я в свое время немало их перевозил. - И обратился к Брэду. - Что вы хотели, мистер Гаррет? Они вышли.

- У вас есть с собой удстоверение ветерана полиции? - отрывисто спросил Брэд.

- Да, - удивленно ответил Джонсон. - И даже декоративный полицейский значок вместе с ним.

- Дайте их сюда!

- Что вы хотите делать? - встревожился Джонсон, но все-таки достал из-за пазухи кожаный стандартный футляр-портмоне полицейского. - Скажите мне, я все-таки отвечаю за вас.

Рация отрапортовала голосом Роббинса:

- Мы готовы к активным действиям, сэр.

Брэд встревоженно огляделся: в разных концах площади перед банком, почти не таясь, стояли детективы Корпорации. С пистолетами в руках.

- Не стрелять! Не двигаться! Ждите на месте! - выкрикнул Брэд Гаррет в микрофон рации, выхватил у Джонсона удостоверение со значком и выскочил из машины.

Когда Брэд ступил на землю и двинулся навстречу Громиле, Пакостнику, Вору и Большому Буке, он не испытал никакого страха. Он просто делал свое дело. Так, как делал его всегда, - с полной уверенностью в успехе. Потому что Брэд Гаррет был один из тех редких людей, которые никогда не переоценивали ни свои силы, ни свою компетентность. И брались только за ту работу, которую могли выполнить. Весь прошедший день и начало ночи он вынужденно занимался тем, в чем был некомпетентен. И может быть, поэтому, говорил он себе, подходя к Большому Буке, все так неудачно сложилось.



74 из 82