- Оружие? - переспросил Стивен Джонсон. Его люди задвигались в креслах.

- Да, - твердо ответил Брэд. - Военные не собирались использовать чипы в виртуальных игровых или тренажерных шлемах. Им были нужны агрессивные носители контроля над сознанием живой силы противника, и наши специалисты создали именно такие носители. Они превратили чипы в автономно функционирующие объекты. Как я уже сказал, каждая из четырех пропавших микросхем снабжена программой самоимплантации в тело человека. А к этому - соответствующим набором инструментов для безболезненного, почти неощутимого и моментального внедрения под кожный покров жертвы. Максимум, что может почувствовать жертва при имплантации, - незначительный укол или легкий зуд, на которые вряд ли обратит внимание. Также чипы имеют автономные источники питания, микролапки и микроустройства-фиксаторы для передвижения по горизонтальной или вертикальной поверхности любой фактуры. Тактильные, температурные, звуковые датчики, системы ориентации в пространстве, селероны, телекамеры, фотоидентификаторы.... В общем, все для успешного отыскания и определения человека как человека, а не собаку или ящик из-под пива.

- И? - выдохнул юный Дилан. Его длинный нос вытянулся в сторону Брэда, заостренное лицо выражало только одно - жадное любопытство.

Брэд понял, о чем спрашивает юный детектив:

- И для последующей имплантации под кожу жертвы. В целях воздействия на состояние ее сознания.

- Здорово!

Коллинз сердито заскрипел кожей своего кресла:

- Не разделяю ваших восторгов, молодой человек!

Стивен Джонсон зашипел на племянника:

- Ты сейчас выйдешь отсюда! - И плавно переместился в пространстве кабинета и встал так, что Дилан теперь не видел ни Брэга, ни Коллинза - только спину дядюшки.

- Продолжайте, пожалуйста, мистер Гаррет, - извиняющимся тоном сказал глава Службы детективов.



8 из 82