
— Ja, — вдруг ответил незнакомец.
— О! Хоть что-то. Do you speak english?
— Yes.
— Та-ак, — довольно проурчал Глеб. — Parlo italiano?
— Что?
— Англия — это что?
Пленник наморщил лоб, тщетно пытаясь понять суть вопроса.
— Я… Англия… Это, наверное… это страна?
— Ага-ага! — Глеб прямо-таки потирал руки от удовольствия, не отрывая глаз от лица пленника, следя за каждым движением мускулов, дерганьем зрачков и взмахом бровей. — А это что?
Он указал на автомат, висевший на плече боевика.
— «Калашников», — без запинки ответил пленник.
— Это?
— «Стечкин».
— Это?
— Пулемет НСВ.
— Там?
— Машина. Джип.
— Как называется?
— Не… знаю.
— Это что? — ткнул пальцем в джинсы Глеб.
— Брюки. Джинсы.
— Где мы стоим?
— На улице… — Пленник глянул по сторонам. — Деревня…
Виконт, Диж и боевики с удовольствием наблюдали, как Глеб раскручивает незнакомца.
— Из какого города приехал?
— Э-э… не знаю.
— Из какой страны?
— Не знаю…
— Whom do you work for?
— Don't know.
Через минуту Глеб довольно хлопнул ошарашенного незнакомца по плечу и повернулся к Виконту:
— Амнезия. Контузия ударной волной или от удара об асфальт… Забыл начисто все о себе, о стране, о языке. Знает английский, немецкий. Разбирается в оружии, по крайней мере по названию.
— Ну и кто он, по-твоему?
Настал через Глеба пожимать плечами:
— Не поймешь. Не военный точно. И не боевик. На шпиона не похож. Репортер, зевака, турист…
— Даже имя забыл, — вставил Диж.
Виконт глянул на часы, задумчиво побарабанил по стеклу циферблата, вопросительно посмотрел на Глеба. Тот понял немой вопрос.
— Без оружия был. Здоровый… пригодится. Выставим на схватку, пусть попробует себя. Или вон в гараж, Корень все жалуется, что механиков нет.
