Я торопливо порыскал в мешке и вытащил книгу «Как разговаривать с драконом». Пришло время учиться.

Я открыл книгу наугад и пробежал глазами одну страницу. На одной стороне были фразы из повседневной речи, на другой - те же фразы по-драконьи. Я начал читать сверху:

«Простите, не могли бы вы отвернуть морду?»

«Сниз ми хиба-хиба жжжж».

«Прошу прощения, но ваш коготь в моей ноге».

«Сниз мир сазза грак жжжж».

«Извините, но ваш колючий хвост качается в опасной близости от…»

Вся страница была заполнена подобными выражениями. Я закрыл книгу. Она нисколько не вселила в меня уверенности.

Эбенезум крикнул нам что-то. Я поспешил за ним, волоча за собой герцога Гэрниша.

Остаток леса мы преодолели без каких-либо проблем. Лес закончился у подножия большого возвышения. Это был Холм Волшебника, или Гора Гэрниша. Его называли так или этак в зависимости от того, с кем говорили. Отсюда можно было лучше разглядеть замок. И дым. И огонь.

Герцог снова принялся что-то болтать насчет подстерегавших нас впереди опасностей, однако мой учитель успокоил его одним взглядом. Потом взор холодных серых глаз волшебника устремился в сторону замка и даже за него. Спустя минуту он покачал головой. Плечи опустились у него под мантией. Он обернулся ко мне.

- Вунт, - заговорил он. - Не все и разглядишь, что там происходит.

Он еще раз посмотрел на герцога, который нервно пританцовывал на кучке листьев.

- Там не один дракон, а еще и три тролля. Это уже чересчур в смысле сверхъестественного для такого тихого места, как Волшебный лес.

Я ожидал, что герцог станет возражать волшебнику, который выбрал для леса свое название, но тот был необычайно тих. Я повернулся к кучке листьев, за которой он пытался спрятаться.

Герцога не было.

- Сдается мне, - продолжал Эбенезум, - что недавно кто-то вступал с адом в контакт. У тебя в мешке есть один инструмент…



10 из 18