Позади чуть пошевелился Джергил, демонстративно зевнул и расправил хрустнувшие руки.

Толстяк нервно зыркнул на громил, но те по-прежнему безмятежно восседали на стульях. Никто ведь ничего не украл.

- Хорошо, господин, - обреченно сказал торговец.

И ведь все равно назвал завышенную цену!

- Заплатите ему, - велел Талигхилл. - И проследите, чтобы упаковал ее, как должно.

Принц вышел из магазинчика и снова забрался на подушки. Следом за ним из

Статуэток вышел Коктар и склонился перед паланкином.

- Куда вы пожелаете отправиться теперь?

- Пожалуй, к выходу.

Проводник кашлянул.

- Если мне будет позволено... Недавно на рынке появился товар, достойный господина.

- Что за товар? - раздраженно спросил Талигхилл. Хотя, пожалуй, этот малый должен разбираться в таких вещах и вряд ли предложит мне купить несколько мешков черного перца.

- О, господин, это очень необычный товар, - прицокнул языком Коктар. Это игра.

- Игра? - переспросил принц.

- Игра, господин, - подтвердил проводник. - Прошу вас, взгляните на нее, и если вы сочтете, что она не стоила вашего внимания, я откажусь от платы за свои услуги.

- А если стоила, потребуешь в десять раз больше, - усмехнулся Талигхилл. - Хорошо, договорились. Веди.

Как раз в это время из магазинчика вышли Джергил с Храррипом. Они передали принцу небольшой сверток, который тот уложил в специальное отделение, устроенное в паланкине для подобных вещиц. Потом отправились вслед за Коктаром.

Проводник не обманул. По крайней мере, других людей товар неизвестного купца привлекал с завидным постоянством. Носильщикам было все сложнее протискиваться сквозь толпу; пару раз телохранителям даже пришлось поработать кулаками, подгоняя нерасторопных.

- Махтас, великая игра, достойная Пресветлых, - вещал издалека чей-то зычный голос. - Махтас, великая...

Паланкин опустили, принц вышел и, ведомый Коктаром, приблизился к шатру, откуда, собственно, и доносился завлекающий голос. Джергил шел чуть впереди и буквально расшвыривал липнувших ко входу людей.



19 из 182