
Старик с довольным видом сидел напротив, медленно потирая руки, словно у него внезапно заломило кости. Он дал покупателю (кажется, уже не потенциальному, а самому что ни на есть настоящему) как следует рассмотреть фигурки, а потом чуть слышно кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.
- Если позволите, я расскажу вам о правилах игры в махтас, - он пытливо посмотрел на принца, словно подсчитывал, сколько с того запросить.
- Расскажи, - позволил Пресветлый.
- Вот это - игральное поле, - старик указал на расчерченную восьмиугольниками доску. - Как видите, оно поделено на секторы, а каждый сектор - на отдельные клеточки. На каждой такой клеточке может уместиться не больше одной боевой единицы. - Талигхилл вопросительно взглянул на торговца, и тот пояснил. - Боевыми единицами называются эти фигурки. Так вот, - продолжал он, - на каждой клеточке может стоять лишь одна фигурка. Разумеется, существуют исключения... - старик встал с кресла и, извинившись, ушел куда-то, бормоча себе под нос.
- Что с ним? - спросил принц у Коктара.
Тот пожал плечами:
- Не знаю, господин. Раф-аль-Мон всегда такой... Немножко странноват.
Вернулся старик с толстенным свитком, который еле умещался в трубчатом футляре из мягкой кожи. Раф-аль-Мон выковырял оттуда свиток и развернул, нимало не смущаясь тем, что все присутствующие внимательно за ним наблюдают.
- Вот! - заявил торговец, указывая пальцем на какую-то едва различимую строку. На одной клеточке может стоять более одной фигуры в том случае: А если происходит сражение по правилу сто семнадцатому (см. выше), Б - если командиры обмениваются войсками или же...
- Минуточку, - прервал его Талигхилл. - Мне хотелось бы услышать более общие правила. Об исключениях мы поговорим потом - когда... если я пожелаю купить эту игру.
