
После ухода сэра Денвера, ушли двое молодых рыцарей, спустя несколько минут. За ними, выждав еще немного, вышел и важный господин. Он не смотрел ни на кого и все время опускал глаза, когда я пыталась поймать его взгляд.
— Чего мы ждем? — спросила я Реджа, когда мы остались одни.
— Мы не должны уходить все сразу, — ответил он. — Пусть пройдет несколько минут, прежде чем мы покинем это место!
Прошло еще немного времени. Я уже начинала дремать. Глаза слипались сами собой и мне было сложно себя контролировать. Я не спала уже почти сутки и очень устала. Моя голова постепенно склонилась на плечо Реджинальда и я проваливалась в сон.
— Пора идти! — произнес он, поднимая меня с лавки.
Я даже не пыталась ему ответить. От мысли, что нам опять придется идти через лес, меня еще больше потянуло в сон. Мой спутник же был в совершенно другом состоянии. Наверное, он уже привык к таким ночным вылазкам.
С трудом преодолевая дремоту, я вышла на крыльцо вслед за Реджем. Начинало светать и из темноты проступали темные силуэты деревьев. В предрассветных сумерках лес казался бесконечным. Рядом с крыльцом нас ожидал один из непосвященных. Он держал поводья трех лошадей. Как только мы вышли из домика, он подвел к нам коней со словами:
— Сэр Реджинальд! Сэр Денвер просил передать вам лошадей, чтобы вы могли быстрее добраться до города!
— Благодарю вас! — ответил Режд, беря из рук юноши поводья.
Непосвященный, не дожидаясь ответа и не говоря ни слова, вскочил в седло и растворился в утреннем тумане.
Редж издевательски улыбнулся в своей обычной манере и подал мне одно из поводьев.
— Надеюсь, ты умеешь ездить верхом? — прищурившись, спросил он.
— Лучше, чем ты думаешь! — в том же тоне ответила я, вскакивая на лошадь.
— Тогда постарайся не уснуть в седле! — еще раз съязвил он и поскакал вперед.
— Я не доставлю тебе такого удовольствия! — ответила я и подстегнула свою лошадь.
