
Детектив положил на стойку пистолет 32-го калибра. Рядом поставил гильзу.
- Пришлось немного вправить ему мозги и затем вышвырнуть.
Петере продолжал тарабанить по стойке.
- Да, вы, как всегда, действовали с присущим вам тактом.
Стив удивленно уставился на Петерса.
- Он выстрелил в меня,- спокойно повторил гостиничный детектив,- из этой пушки. Парень промахнулся, а если бы попал? Пули легко проходят через меня. Мне нравится мой живот целым и невредимым, с одним входом.
Петере сузил глаза и произнес очень вежливо:
- Мы взяли вас как ночного служащего, так как нам не нравится слово "гостиничный детектив". Но ни гостиничные детективы, ни ночные служащие не выгоняют жильцов, не посоветовавшись со мной, мистер Грейс.
- Парень стрелял в меня, приятель,- не сдержался Стив.- Усек? Я что, был обязан подставить ему вторую щеку? - Лицо Стива Грейса слегка побелело.
- Можете поразмыслить еще и вот над чем,- как бы не замечая, продолжал Петере.- Контрольный пакет акций нашего отеля принадлежит мистеру Уолтерсу, который также владеет клубом "Шалотт", где в среду вечером начинает выступать Король Леопарди. Поэтому, мистер Грейс, Леопарди для нас не простой клиент. Я что-нибудь забыл?
- Угу. Что меня вышвырнули,- невесело ответил Стив.
- Совершенно верно, мистер Грейс. Спокойной ночи, мистер Грейс.
Худой блондин подошел к лифту, и Карл повез его наверх.
Стив немного растерянно посмотрел на Джорджа Миллара.
- Джумбо Уолтере,- негромко повторил он.- Наверное, я слишком умен и крут, чтобы допереть, что эта берлога и "Шалотт" принадлежат одному человеку. Это Петере пригласил Леопарди?
- Думаю, он,- угрюмо подтвердил Миллар.
- Тогда почему он не поместил его в башню, в двадцативосьмидолларовый номер с балконом, на котором можно танцевать всю ночь? Почему его сунули в дешевую комнату на восьмом этаже? И зачем Квиллан поселил тех девчонок рядом с Леопарди?
