
Мрак... - Насколько я понимаю, я должен быть мертв? - После того, как вас сбил грузовик, мистер Бром, ваша жена Джерси набрала 911 и сразу две кареты скорой помощи, сопровождаемые легким вертолетом службы спасения, завывая сиренами и сверкая мигалками выехали на триста шестьдесят девятый километр Кимберлийского шоссе. Найти ответвление грунтовой дороги не составило никакого труда. Они обнаружили стоящую у обочины фуру, на радиаторе которой висел изуродованный обезглавленный труп. - Уверен, это был я. - Волки слизывали с дороги кровь. До смерти перепуганный водитель грузовика дрожал в кабине, опасаясь хищников. Волки боялись водителя и не решались подойти к грузовику и полакомиться еще теплым мясом. В принципе спасать там было уже нечего. - А где была моя голова? Я помню сказочный полет. - Для Дейкера это было забавной игрой слов. Он конечно же не верил во все это. Как она выкрутиться из истории с головой? Если бы только все так четко не стояло перед глазами. - Голову нашли не сразу. На поиски потребовалось несколько часов. В итоге ее выловили из придорожной канавы, плавно преходящей в неглубокое болото. К этому времени на место аварии прибыла ваша жена. - Синди глубоко затянулась толстой гаванской сигарой, хотя Бром прекрасно знал, что ими не затягиваются - слишком крепкий дым с чудовищным содержанием никотина. Мне продолжить? - Сгораю от любопытства. - Бром слушал с таким чувством, будто это был занимательный научно-фантастический рассказ, не имеющий ничего общего с реальностью. - Вы были весьма состоятельным господином, Почему был? Поэтому за вами и вашей женой давно охотились несколько криогенных фирм, занимающихся глубокой заморозкой людей. Подобраться непосредственно к вам им мешал барьер секретарей и ваших помощников, но с Джерси они уже имели пару бесед. Пропустить инцидент с отрыванием головы они не могли. И Джерси оставалось выбрать между "Замороженными Мозгами" и "Застывшей в Жилах Кровью". Она никогда не верила в крионику, но в шоковом состоянии люди лучше поддаются внушению.