
— Есть тепловые следы, — произнес сзади Жонглер. — Некоторые корабли уже включили двигатели.
— Похоже, известие о нашем прибытии опередило нас, — добавил Густо.
— Да, связь у них на высоте. — Таока вызвал в памяти очертания кораблей, которые истребители только что миновали. — Нам везет, что они не слишком быстры на взлете.
— На нашу долю приключений хватит, — проворчал Стрелок. — Аргус засек две приближающиеся группы — двадцать и сорок градусов, сто двадцать километров. Идут на перехват.
Таока мрачно ухмыльнулся. Наконец-то — прямая вражеская угроза.
— Отлично, группа «Самурай». Вы хотели — вы получили. Всем «Мокасиновым змеям» — уровень икс.
* * *
— Сигнал от группы «Самурай», коммодор, — послышался с мостика «Трафальгара» голос командира истребителей. — Они засекли приближающегося противника. «Самурай» приказал перейти на уровень икс.
— Вас понял, Швайгхофер, — ответил лорд Александр Монтгомери, пробежав глазами по развертке наружного наблюдения, наверное, в сотый раз с той минуты, как отправил разведывательные команды. Миротворцы заверили его, что их внезапное появление наверняка застанет врага врасплох. Но коллективной задницы командования миротворцев здесь нет, а вот задница лорда коммандера — в наличии, и он не собирался жертвовать ни ею, ни своими оперативными силами из-за джирриш. И уж если жертвовать, то не так, как Трев Дьями потерял «Ютландию».
— Стив, мы по-прежнему визуально наблюдаем разведчиков? — запросил он мостик.
— Да, сэр, — отозвался офицер-координатор. — И визуально, и на экране лазерного сканера. Пока никаких признаков врага.
— Это ненадолго, — пробормотал капитан Томас Джермин, сидевший в кресле начштаба флота рядом с Монтгомери. — Просто не может быть, чтобы в этой системе не нашлось ничего способного к боевым действиям. Вопрос только в том, куда наши друзья припрятали свои козыри.
