— Чтобы не позволить кому-то куда-то пройти? Ты это имеешь в виду? — задумчиво спросил Джо.

— Выясним, — сказал Зейнал и начал раздавать снаряжение, необходимое для того, чтобы миновать препятствие.

Хотя воздушные подушки позволяли машине двигаться по очень сложной местности, слишком крутой склон одолеть аппарат не мог.

Сейчас у поселенцев было гораздо больше снаряжения для экспедиций, чем в первые дни пребывания на Ботанике. Лейла закинула арбалет на плечо, убедившись, что колчан надежно закреплен; Крис наполнила сумку камнями для пращи и повесила на плечо веревку, которую подал ей Зейнал. Уитби прицепил на пояс специальные крюки для скалолазания, закрепил короткий лук и колчан со стрелами на ремне за спиной. У Сары и Джо имелись и пращи, и бумеранги: последние становились все популярнее. Фек и Слав вооружились пиками и топориками. Все несли свернутые одеяла и небольшие рюкзаки с водой и пищей.

Восхождение заняло все утро, но открывшийся сверху вид стоил затраченных усилий.

Внизу лежала мирная долина, явно не тронутая машинами, которые так изменили склоны, оставшиеся позади. У выхода из долины виднелся водопад, с бормотанием изливавшийся в мелкое озеро. Дальше по низине вился ручей — он врезался в утес, что объясняло первую загадку. В долине росли в основном трава и кустарник: в свое время появятся съедобные ягоды. Но больше всего поражали небольшие рощицы деревьев, которые Крис назвала столбовыми: высокие, прямые, кверху рассыпающиеся густым хохолком узких ветвей, в более теплое время года покрытых иголками. Похожие виды росли в живых изгородях вокруг полей Механиков, но не такими большими скоплениями и уж точно не рощицами.

Ветерок с резким запахом охлаждал разгоряченные лица.

— Здесь не хуже чем, в Шангри-Ла. — Сара Макдауэлл с восторгом рассматривала долину. — Красота. Так спокойно, так…

— Таинственно? — предположил Джо. — Интересно, что мы еще там найдем?



15 из 272