– Это совершенство, – иронично сказала Таш. Они и Диви тоже зашли в Зал Отражений и стояли на пороге прихожей, – Особенно твои волосы.

– Очень забавно, – ответил Зак, – давайте посмотрим на то, что отражения сделают с вами.

Таш ступил в комнату и к компании уродцев, присоединились двенадцать старых уродливых ведьм. Длинные, заплетенные белокурые волосы Таши напоминали щупальца, торчащие из ее затылка, ее глаза глядели куда-то назад, а подбородок был раздутый.

– Это самое удивительное кривое зеркало, которое я когда-либо видела, – сказала она.

Когда она говорила, ее огромные челюсти в отражениях сильно колебались

– Я запрограммирован, чтобы подражать человеческим функциям, но я не уверен, что понимаю этот вид юмора, – признался Диви, – эти зеркала преднамеренно искажают изображение. Что здесь забавного?

Зак посмотрел вперед.

– Давайте посмотрим, что есть здесь еще.

Они прошли через комнату, нашли спрятанную дверь, позади одного из зеркал. Пройдя через нее, они оказались в зеркальном лабиринте. Их отражения были всюду. Где-то были видны только ноги, где-то только головы. Иногда отражения были верными, а иногда зеркала Мира Забав сжимали, искажали, раздували их отражения до галактических размеров. Зак нашел зеркала, которые отражали его как другого существа. В одном из них, его лицо вытягивалось в морду, уши свисали вниз, и даже кожа изменила свой цвет. Теперь он выглядел как упитанный ортоланер.

– Это великолепно! – позвал он Ташу, которая направилась в другую сторону.

В следующем зеркале его полное лицо сжалось, а кожа покрылась жестким панцирем. Зак стал похожим на китонака. Он прошел к следующему зеркалу. Здесь отражение было человеческим и очень красивым. Но он был более высоким, чем на самом деле, с гладкой темной кожей, тщательно ухоженными усами и улыбкой.



12 из 66