
– Кто вы? – спросила она, – откуда вы здесь? Почему вы напали на меня?
– Я думаю, что могу задать те же самые вопросы, – сказал мужчина.
Но продолжить разговор ему не дали. Что-то большое, темное и пушистое перепрыгнуло через Таш и бросилось на незнакомца, повергнув того на землю.
Глава 6
Таш не могла сказать точно, что за существо напало на них. Все, что было видно, это длинные, изогнутые клыки, которыми оно ударило. Но вдруг существо задрожало как будто от холода и превратилось в высокого, серокожего шиидо.
– Дядя Хул, – крикнула Таш.
– Таш, ты ранена? – сказал Хул, не отводя темных глаз от незнакомца, крепко прижав его к земле.
– Нет, со мной все в порядке, – сказала она, – вы можете…
– Таш! – кричал ее брат. Он прибежал сзади, – жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда. Я посчитал нужным вернуться и предупредить дядю Хула. А затем мы услышали крики.
Хул все еще не отводил глаз от рыжеволосого мужчины.
– Мы быстро нашли тебя, но структура этих руин заинтересовывает. И запутывает.
– Да, – согласился Зак, – и я думаю, что Мага знал об этом. Он хотел, чтобы ты заблудилась здесь и потерялась.
Таш почти забыла о Маги и не заботилась о нем в настоящее время. Она указала на человека.
– Я думаю, что все в порядке, дядя Хул. Он может встать.
Хул отошел, но его лицо выражало гнев.
– Почему вы напали на мою племянницу?
Человек встал и отряхнулся. Он носил старый полетный костюм. Его рыжие волосы были спутаны, а на лице была пыль. Зато глаза сияли, но Таш видела в них какую-то пустоту.
Как будто бы зажженные светильники освещают пустой дом, – подумала она.
– Я не нападал на нее, – ответил мужчина. Он слегка заикался, – я был столь удивлен увидеть здесь кого-либо. Здесь никогда нет гостей. Я не знал, реальна ли она.
