- Как следствие благоприятных резолюций по докладам, начиная с номера одиннадцать тысяч двести тридцать пять и по номер одиннадцать тысяч семьсот восемьдесят один включительно, - торжественно зачитал Блей к по бумажке, Корабль Имперского Флота "Непокорный" объявляется боевой единицей и передается экипажу для проведения ходовых испытаний... - Он нахмурился, кашлянул и поправил съезжающие с носа очки в тяжелой оправе. - Разумеется, это постановление не включает в себя резолюции по докладам номер семьсот девяносто один, восемьсот тридцать два, пять тысяч четыреста семьдесят шесть, девять тысяч семьдесят восемь, девять тысяч семьдесят девять и начиная с номера десять тысяч пятьсот семнадцать по номер одиннадцать тысяч включительно, добавил он. - Последнее касается модификации интерфейсов. Мы договорились надеюсь, что договорились, - разобраться с этим по окончании ходовых испытаний "Непокорного". Так, капитан Коллингсвуд?

Коллингсвуд уклончиво улыбнулась, глядя на свой дисплей.

- Верно, мистер Блейк, - ответила она наконец и обвела взглядом сидящих за столом старших офицеров. - Вы слышали, что сказал джентльмен. Если у вас имеются возражения, самое время высказать их вслух. Ник, как у нас дела с машинами? Они доставляли вам хлопоты с тех пор, как "Непокорный" стоял на стапеле. Вы удовлетворены их работой?

Урсис нахмурился, потом задумчиво кивнул.

- Насколько это было возможно, мы испытали их, капитан. Собственно, главный ход и маневровые работают безукоризненно. - Он предостерегающе поднял длинный коготь и покачал им в воздухе. - Надо признать, остались еще кое-какие проблемы с электроникой, но ничего особенно серьезного - во всяком случае, угрожающего срывом графика.

- Ты готов подписать ему больничный, Николае? - спросил Колхаун, уставившись на, него поверх очков. Урсис кивнул.



32 из 334