
В 1951 г. был сделан перевод «Кометы». Обе книги имели колоссальный успех.
В письме из Benn, датированном 6 ноября 1951 г. сказано, что издательство вязло на себя смелость отправить несколько экземпляров книги в отдел кинопроизводства корпорации BBC, так как «на материале этих книг можно было бы сделать хороший детский фильм. Остается дождаться мнения продюсеров телеканала. Фильм мог бы послужить и хорошей рекламой книгам».
А 14 января 1952 г. писательница получила письмо из Лондона, на конверте адресатом значилась Мисс Йонссен (ошибка в написании фамилии, которая затем повторяется и в тексте письма). В самом письме Туве ставили в известность, что ее творчеством заинтересовалась некая очень влиятельная личность из корпорации Эссошиэйтед Пресс.
«Как вам должно быть известно, этой корпорации принадлежат две самые влиятельные и крупные газеты в стране Daily Mail и Evening News. Сейчас они публикуют комикс для детей о приключениях Руфуса и Флука. Корпорация интересуется, не изъявит ли желание мисс Йонссен сделать аналогичный комикс про муми-троллей».
Руфус и Флук уже печатался 3 год подряд. Автором комикса был музыкант и художник из Канады Уилли Фокс, работавший под псевдонимом Трог. Это была весьма успешная попытка конкурировать с захватившим тогда весь мир американским комиксом о приключениях мальчика Барнаби и его друга из Ирландии Молли. «Руфус и Флок» был историей о мальчике Руфусе, к которому во сне является странное существо, напоминающее доисторического мамонта.
Первоначально это была прелестная детская фантазия, но постепенно она превратилась в едкую сатиру.
