Пол ди Филиппо


Галстук в цветочек

В тот вечер бар «Медвежонок» был переполнен, как последний вертолет, вылетающий из Сайгона. Однако атмосфера была еще более накалена.

Все три стола для бильярда окружили тесные ряды игроков и зрителей. Масса людей с киями напоминала дикобраза. Вокруг дартса толпилось народу не меньше, чем было в армии Кастера

Среди стука бильярдных шаров, грохота вонзающихся в доску дартсов, трезвона колокольчиков, возгласов чужаков, трелей дудочки, неприличных звуков, голоса Хэнка-младшего и треска электроловушки для насекомых за дверью, выходящей на посыпанную гравием парковку, раздавались голоса тех, кто заказывал что-нибудь выпить:

- Трейси, две рюмки!

- Трейси, еще графинчик!

- Трейси, шесть с ромом и коку!

Женщина за стойкой - Трейси Торн-Смит - была скорее высокорослой и тощей, как книга стихов шестнадцатилетней девственницы. У нее были длинные прямые каштановые волосы и дежурная улыбка, хотя на лице явно читалось беспокойство. На ней была белая рубашка, завязанная узлом выше пупка, и дешевые джинсы. Она двигалась точно рабочий, у которого на носу очередная выплата за кредит, а ему вдвое урезали жалованье. Она позволяла себе передохнуть, только чтобы успеть смахнуть пот со лба.

С одной стороны переполненного бара появилась усталая официантка и поставила поднос. Она была невысокого роста, круглолица, вьющиеся волосы, выкрашенные в цвет, неизвестный в природе, были перехвачены заколкой, однако одна прядь прикрывала щеку, прилипнув к ней.

Барменша подошла к ней, чтобы взять заказ.

- Что там у тебя, Каталина?

- Еще раз «лизни-хлопни-пососи»

- Четыре «Маргариты»!

Каталина с радостью облокотилась о стойку бара и с благодарностью посмотрела на нее.

- Ну и жара! Как по-твоему, этот мерзавец не собирается установить тут кондиционеры?



1 из 36