И он медленно направился прочь, к центральной части Косого Переулка.

МакГонагалл мрачно и напряжённо огляделась по сторонам. Гарри последовал её примеру и тоже огляделся вокруг. Но на улице не было ничего, кроме старых листьев, и из прохода, ведущего в Косой переулок, можно было видеть лишь снующих туда-сюда прохожих.

Наконец МакГонагалл расслабилась.

– Нехорошо получилось, – тихо сказала она. – Я знаю, вы не привыкли к такому, мистер Поттер, но люди проявляют к вам интерес. Пожалуйста, будьте к ним добры.

Гарри опустил глаза.

– Это они зря, – с горечью протянул он. – В смысле, проявляют интерес.

– Но вы же спасли их от Сами-Знаете-Кого, – заметила МакГонагалл. – Почему зря?

Гарри посмотрел на профессора и вздохнул:

– Полагаю, если скажу вам о фундаментальной ошибке атрибуции, вы меня не поймёте?

МакГонагалл покачала головой:

– Нет, но объясните, пожалуйста.

– Ну… – Гарри задумался, как бы объяснить попонятнее. – Представьте, что вы пришли на работу и увидели, как ваш коллега пинает стол. Вы думаете: «Какой же у него скверный характер». В это время ваш коллега думает о том, как по дороге на работу его кто-то толкнул, а потом накричал на него. «Любой на моём месте тоже бы разозлился», – думает он. Мы не можем залезть людям в головы и узнать, почему они ведут себя тем или иным образом, вместо этого мы склонны объяснять поведение людей особенностями их характеров, своё же собственное поведение мы чаще объясняем наоборот – внешними обстоятельствами. Таким образом, фундаментальная ошибка атрибуции – это склонность человека объяснять поступки и поведение других людей их личностными особенностями, а не внешними факторами и ситуацией.

Существовал ряд изящных экспериментов, подтверждающих данное явление, но Гарри не хотел углубляться в детали.

МакГонагалл удивлённо подняла брови.

– Кажется, я поняла… – медленно проговорила она. – Но какое это имеет отношение к вам?



26 из 305