
Морщинистая рука с раскрытой ладонью высунулась из-за забора. С трудом понимая, что происходит, Гарри отдал конверт.
– Я всё сделаю, дорогой, – сказала миссис Фигг, – сейчас с кем-нибудь отправлю.
И её лицо, торчавшее над забором, исчезло.
Во дворе надолго воцарилась тишина, которую, в конце концов, нарушил тихий возглас мальчика.
– Что?!
Глава 2. Всё, во что я верю – ложь
«Конечно, это моя вина. Лишь я несу за всё ответственность».
– Давайте ещё раз всё проясним, – сказал Гарри. – Если ты, папа, действительно взлетишь и будешь уверен в отсутствии скрытых верёвок, то это будет считаться достаточным доказательством существования магии. Ты не будешь отпираться и называть происходящее обычными фокусами. Так будет честно. Если подобная демонстрация уже сейчас кажется тебе недостаточной, то мы можем придумать другой эксперимент.
Отец Гарри, профессор Майкл Веррес-Эванс, закатил глаза:
– Да, Гарри.
– Теперь ты, мама. Твоя теория заключается в том, что профессор сможет сделать это, но если ничего не произойдёт, то ты признаешь, что ошибалась. И не будешь говорить, что магия не работает, когда люди настроены скептично и тому подобное.
Заместитель директора Минерва МакГонагалл с удивлением смотрела на Гарри. Она выглядела как настоящая ведьма – одетая в чёрную мантию и остроконечную шляпу. Но разговаривала официальным тоном с шотландским акцентом, что совсем не вязалось с её внешним видом.
– Так этого будет достаточно, мистер Поттер? – уточнила волшебница. – Можно начинать демонстрацию?
– Достаточно? Скорее всего, нет, – ответил Гарри, – но это точно поможет. Начинайте, заместитель директора.
– Можно просто «профессор», – сказала она, – Вингардиум левиоса.
Гарри посмотрел на отца.
– Гм.
Тот посмотрел на него и повторил эхом:
– Гм.
