
Но на сей раз, всё было по-другому, Джозидая чувствовал это всем сердцем. Это животное, величественная и свободная кошка, не должна попасть в рабство.
– Ты сделаешь из пантеры… - начал было Джозидая.
– Мурки, - поправил Андерс.
– Пантеры, - с напором повторил эльф, не в силах смириться с таким дурацким ярлыком, повешенным на гордое животное. - Ты превратишь пантеру в игрушку, живой инструмент, работающий только по воле своего хозяина.
– А чего ещё ты ожидал? - удивился старый маг. - Что можно придумать лучше?
Джозидая пожал плечами и беспомощно вздохнул. - Независимость, - пробормотал он.
– А тогда какой толк будет в моей работе?
По лицу Джозидаи нетрудно было прочитать ответ. Независимый магический спутник будет не так полезен путешественнику в опасной ситуации, но, безусловно, это будет более предпочтительно с точки зрения убиваемого животного.
– Ты зря пошёл в певцы клинков, парень, - поддразнил его Андерс. - Тебе бы учиться на следопыта. У тебя мозги на эту сторону повёрнуты!
– Следопытом? - переспросил эльф, - Как некий Андерс Бельтгарден в прошлом?
Старый маг выдохнул долго и устало.
– Ты настолько отрёкся от идеалов своего прежнего дела, променяв их на обманчивый флёр тайн магии?
– Ох, и славный следопыт из тебя бы вышел! - сухо констатировал Андерс.
Джозидая пожал плечами: - Моя нынешняя профессия не так уж отлична, - возразил он.
Андерс мысленно согласился. В глазах Джозидаи Старима старик видел отражение себя в молодости, наивного идеалиста. Забавно выходит с этими эльфами, отметил он, что тот, кто вдвое его старше, так похож на него, на треть младше нынешнего.
