
Можно найти и еще несколько несущественных деталюшек, повинить автора или наоборот порадоваться узнаванию старого, но нет - автоповтор обойден авторским вниманием. Читатель бдит. Читатель, вообще-то, уже забыл о деталюшках, ему некогда, он листает страницы книги, уподобившись наркоману... Он живет стилизацией, которая столь полна, что можно заподозрить в писавшем современника событий. Но здесь "листающему эти страницы в поисках смысла" оставлена лазейка - аллюзии из его собственной жизни, нечто вроде дравидской байки о Каламбхуке, имен и толкований, мастерской игры словами, которая сразу выдает в авторе русскоязычного. Кое-где проглядывают уши Гайдаевского шедевра. Который о царе, сменившем профессию.
Очень кстати, о царях и кинематографе. Поразительная отрисовка образов наводит на мысли об экранизации "Баламута". Полноформатной, масштабной... потому что очень сложно, закрыв последнюю страницу, отделаться от образов сына Ганги по прозвищу Дед - матерого человечища, Брахмана-из-Ларца бесстрастного и пожираемого страстями, и веселого, свободолюбивого Карны-Ушастика. И наивные до поры Локапалы, и их младшенький братец Вишну, заваривший всю кашу - кто? вот этот хнычущий малыш, который стыдится сделанного, приблизил конец существующего порядка? - и незаметно подкрадывающийся мудрец, которого кличут Брихасом, или просто Словоблудом, забывая о том, что он постарше Индры. И простоватый ракшас Равана, и...
