– Это война, мастер Торлиз, – напомнил Дориана. – Не просто война, а война за выживание. Если мы потерпим поражение, Республика перестанет существовать.

– Это не меняет дела, – Торлиз говорил решительно. – Могу сказать прямо сейчас, что Совет джедаев не останется в стороне и не позволит Вам запугивать жителей Картао угрозой несуществующей эпидемии.

– Возможно, Совет джедаев видит ситуацию иначе, чем Вы, – говоря это, Дориана достал из кармана вторую информационную карту. – Вот его инструкции, требующие Вашего сотрудничества со мной и моими людьми. – Брови чиновника взлетели вверх. – Вы признаете полномочия Совета, так ведь?

В тишине, с тем же отсутствием энтузиазма, что и у лорда Бинали, когда тот брал первую карту, Торлиз взял вторую.

– Замечательно, – живо резюмировал Дориана, поднимаясь со стула. – Тогда всё, что Вам остается, – вернуться домой и ожидать, когда пятеро рабочих неожиданно почувствуют головокружения и высокую температуру.

– А Вы, как я полагаю, займетесь всем остальным? – с горечью в голосе подвел черту Бинали.

– Конечно, – подтвердил Дориана. – Для этого я здесь и нахожусь.

Первый рабочий начал жаловаться на головокружение ровно через пять минут после предсказанного времени. Ещё девять минут спустя, во время осмотра больного врачом, он неожиданно упал, задыхаясь и судорожно дергаясь. Второй рабочий оказался более стойким и оставался на рабочем месте ещё пятнадцать минут, пока у него не проявились похожие симптомы. Через три минуты после этого лорд Бинали приказал эвакуировать завод.


***

– А, Дориана, – бесстрастное лицо парило над голопроектором чиновника. – Есть новости?

– Завод готов, коммандер Роштон, – ответил Дориана. – Можете спокойно высаживаться.

– Превосходно, – в голосе Роштона звучало одобрение. – И менее чем за сутки. Вы проделали отличную работу.

– Я делаю то, что приказывает Верховный канцлер, – ответ Дорианы содержал лишь слабый намек на предупреждение. В эти дни, когда отсутствие порядка и подозрительность стали нормой, не будет лишним напомнить, кому ты служишь. – Ни более, ни менее.



16 из 91