Решив посмотреть, на что эти парни могут быть способны, мы решили устроить им провокацию. Приодев шестерых девочек из команды в платья, поверх нашей обычной одежды, пустили их первыми, сами при этом держась немного сзади и приготовив оружие.

Приблизившись к группе ожидавших нас, девчонки начали пробираться в трактир прямо через толпу собравшихся кандидатов в гвардейцы. Послышались ругательства, и кто-то даже попытался ударить. Это действие служило сигналом для девчонок: перехватив поудобнее посохи, они начали раздавать удары направо и налево. Вся остальная наша команда внимательно наблюдала за происходящим, готовая, в случае серьезной опасности для наших девочек, вмешаться.

Наша команда наполовину состоит из девушек, и нам просто необходимо было определить нетерпимых к женскому полу, до того как принять в отряд, который должен будет тесно взаимодействовать с нами. Это в том мире, где я родился, для мужчины избить женщину обычное дело. В более ранние времена такое поведение, по крайней мере для дворян, считалось бесчестьем, этим не хвастались и не афишировали, хотя такие вещи все же делались.

Человека четыре, из ожидавшей нас группы, отошли в сторону еще в самом начале события, а большая часть парней пыталась блокировать удары, не переходя к нападению. Однако трое парней, ругаясь, как извозчики, с яростью на лице ринулись в настоящее сражение.

- Сто-о-оя-ять! - заорал, по моему сигналу, Род.

Все новобранцы, кроме этих троих, отскочив в сторону, замерли. Агрессивная тройка продолжила наседать на девчонок. Род и Тарэн, подбежав сзади, вырубили их парой ударов. Остальные члены команды встали в линию, отсекая наших провокаторш от кандидатов в отряд. Продолжая внимательно наблюдать за людьми, я вышел вперед.

- Моё имя, герцогиня Вэрински. Являясь Главой Департамента Безопасности при короле, я в данное время набираю отряд гвардейцев, которые будут подчиняться лично королевской чете и мне. Вас пригласили сюда по моей просьбе, в качестве кандидатов в отряд. ТО, что здесь происходило, являлось для вас первой проверкой, - стараясь, чтоб всем было слышно, провозгласил я.



16 из 152