
- Ничего не поменяется. Несмотря на гипотезу Спектовского о том, что Бог вмешивается в историю и снова приводит время в движение...
- Если вам уж так не терпится порассуждать на эту тему, обратитесь к мисс Уолш. Меня лично теологические проблемы совершенно не-вол-нуют...
- Не могли бы вы повторить это еще раз? Мистер Толлчифф(1), вы индейского происхождения?
- Ну, я индеец на одну восьмую. Вы имеете в виду мою фамилию?..
- Эти здания построены просто отвратительно. Они уже готовы развалиться. Нам не удастся обогреть их, когда настанут холода. И мы не сможем охладить их, когда будет жарко. Вы понимаете, что меня волнует? Мне кажется, что весь этот поселок рассчитан на очень непродолжительный срок. По какой бы причине нас здесь ни собрали, мы не будем здесь оставаться надолго. Или, скорее, если мы останемся здесь надолго, нам понадобится возвести новые сооружения, вплоть до последнего электрического провода.
- По ночам здесь пищат какие-то насекомые. Из-за этого вам не удастся заснуть в первый день вашего пребывания здесь. Под "днем" я подразумеваю, конечно, двадцатичетырехчасовой промежуток времени. Я не имею в виду "световой день", потому что они пищат не днем, они пищат ночью. Каждую, черт бы их всех побрал, ночь. Скоро вы сами в этом убедитесь...
- Послушайте, Толлчифф, не называйте Сюзи "мисс Дамб". Уж кем-кем, но тупицей она никак не является.
- И к тому же, еще такая симпатичная.
- А вы обратили внимание на то, как у нее...
- Обратил, но мне кажется, нам не стоило бы пускаться в более подробное обсуждение...
- К какой сфере деятельности, вы сказали, относится ваша профессия, мистер Толлчифф?
- Вам придется говорить погромче, она немного глуховата...
- Я сказал, что я...
- Вы ее пугаете, не стойте к ней так близко...
