
- Он немного странный, правда? Как бы немного… не в себе?
Бинабик засмеялся, потом поморщился и закашлялся. Саймон наклонился к нему, желая помочь, но тролль жестом остановил его.
- Всего одна секунда, - сказал он и, отдышавшись, продолжал:
- Имеются люди, Саймон, у которых головы так переполнены разными мыслями, что они забывают говорить и действовать, как очень нормальные люди.
Саймон кивнул, с интересом оглядывая комнату. Она напоминала комнату Стренгьярда: маленькая, полупустая, с белыми стенами. Вместо груды книг и пергаментов на столе лежала только Книга Эйдона. Красная ленточка, словно дразнящий язычок, отмечала то место, где в последний раз остановился читатель.
- Ты знаешь, где Мария? - спросил юноша.
- Нет, - Бинабик выглядел чрезвычайно серьезным, и Саймон не понимал почему. - Я полагаю, она передавала послание для Джошуа. Может быть, она путешествует к тому месту, где сейчас сидит принцесса, чтобы передавать ей ответ.
- Быть не может! - Саймону вовсе не понравилось такое предположение. - Не могли ее отправить обратно так быстро.
- Так быстро? - Бинабик улыбнулся. - Это утро второго дня, который мы имеем нахождение в Наглимунде.
Саймон был ошеломен:
- Но как же? Я только что проснулся!
Бинабик покачал головой, опускаясь обратно на кровать:
- Не совсем так. Ты имел сновидения весь вчерашний день и открывал глаза, только чтобы принять немного воды. Я имею предположение, что последняя часть нашего путешествия ослабляла тебя после лихорадки, которую ты имел на реке.
- Узирис! - Он не ожидал от своего тела такого предательства. - И Марию отослали?
Бинабик выпростал руку и успокаивающе погладил Саймона по плечу.
- Я не знаю этого с несомненностью. Это только одно такое предположение. Имеет такую же вероятность, что она сейчас бывает где-нибудь здесь - например, в помещении для слуг. Я имею предположение, что она служанка.
