У Грегори сжалось сердце. Он понял, что попал в ловушку, из которой невозможно выбраться.

— На столике рядом с вами стоит телефон, — мягко продолжал Фу Манчи. — Будьте так любезны, возьмите трубку и позвоните сэру Найланду Смиту. Сообщите ему, что вы попали в аварию на набережной в Челси и лежите в доме доктора, который оказал вам первую помощь. Его имя Штейнер, он арендует этот дом. На двери есть табличка. Операционная сообщается с этой комнатой через одну из семи дверей. Адрес — улица Раскин Мьюз. Попросите мистера Смита немедленно заехать за вами на машине.

Грегори с негодованием вскочил на ноги.

— Я отказываюсь!

Лакированные панели слева и справа от стола бесшумно повернулись на скрытых пружинах. В комнату шагнули два коренастых китайца с остро отточенными ножами. Остановившись в нескольких шагах от Грегори, они молча ждали приказания.

— Я считаю предосудительным такое варварское поведение, доктор Аллен. — Фу Манчи махнул рукой в сторону вошедших. — В моем доме приняты более изящные манеры.

— К дьяволу ваши манеры! Вы можете убить меня, но не заставите плясать под свою дудку!

Фу Манчи вздохнул. Тонкий восковой палец коснулся поверхности стола, и открылась третья панель, почти напротив Грегори. В тусклом проеме стояла Миньон; один из служителей держал ее за запястье, свободная рука сжимала рукоять кнута.

Бархатный берет и накидка исчезли. На девушке оставались черная юбка и блузка. Рассыпавшиеся по плечам каштановые волосы обрамляли бледное лицо. Бросив на Грегори умоляющий взгляд, она опустила голову.

— Вы не посмеете! — Грегори кипел от ярости. — Можете сколько угодно воображать, будто вы в Китае, но если посмеете совершить что-либо варварское, то убедитесь, что вы все еще в Англии!



15 из 19