
— Если тебя не выкинут после этого семестра. Урия недовольно сморщился, но в его голосе прозвучала нотка страха.
— А если представить проект гипотетического сражения, у меня будет больше шансов остаться?
Робин улыбнулся, его темные глаза блеснули:
— Хуже не будет. По крайней мере, если представить гипотезу, Айронс и все другие поймут, что мы умеем шевелить мозгами.
— Да, ты прав, — Урия вздохнул. — Но ему-то какая разница.
— Я рассчитываю на то, что твое участие его сильно удивит.
— Я вижу, ты не зря посещаешь семинар по остроумию. — Урия кивнул на дверь, за которой была библиотека. — Мы могли взять для проекта любое сражение, их там уйма, и доказали бы Айронсу, что умеем шевелить мозгами, зато меньше был бы шанс, что тебе снизят оценку. Ведь в истории было столько сражений! Мы знаем пробелы в тактике и стратегии каждого, мы могли бы запросто их переосмыслить. Стоило взять любое, и тебе бы выставили нужную оценку, и тогда — полная гарантия назначения на «Сайт-Майкл».
— А главное — ты будешь жить в убеждении, что вести боевые действия так же легко и просто, главное — командовать «Сант-Майклом».
— Да ведь это не твоя забота, Робин.
— Почему не моя? У тебя в перспективе такая же служба. А сейчас ты мой партнер, значит, это тем более моя забота. — Старший скрестил руки на груди. — Тебя не выгонят из Сандвика, насколько это зависит от меня. Твой отец хотел, чтобы ты учился здесь. Тебя взяли в прогрессивную группу, потому что у тебя большой талант к магии и потому что ты толковый парень. Если тебя выгонят, служба много потеряет.
— Не преувеличивай. И потом, отец-то умер, а у брата другие планы на мой счет.
— Конечно, твой брат — герцог Карвеншира, ну и что? Церковь знает, как ты нужен здесь. Может, твой брат задумал женить тебя, чтобы обеспечить себе союзника, но чего стоят его желания, если они не совпадают с намерениями церкви,
