
- Ну да... Я приехал в Дюссельдорф для того, чтобы передать европейскому интеллектуалу старую книгу. На деле - вернуть ее ему. Он вроде как дал ее почитать Руководящему Комитету ЭКоВоГСа, а теперь настало время вернуть ее. Каких же это потребует трудов?
- Очевидно, немного, - спокойно ответила Сардинка. - Но во время Переворота всякое может случиться.
Эдди степенно кивнул:
- Перевороты - весьма любопытный феномен. ЭКо-ВоГС изучает Перевороты. Мы, возможно, подумаем о том, чтобы самим у себя такой закатить.
- Перевороты случаются вовсе не так, Эдди. Переворот нельзя "закатить" или "устроить". - Сардинка помедлила, задумавшись. - Скорее, это Переворот забрасывает человека.
- Так я и думал, - отозвался Эдди. - Я ведь, знаете ли, читал его работы. Я хотел сказать, Культурного Критика. Глубокие труды. Мне понравилось.
Сардинка осталась равнодушной.
- Я не из его приверженцев. Меня просто наняли охранять его. - Она сотворила из воздуха новое меню. - Какой пищи вам бы хотелось? Китайской? Тайской? Эритирийской?
- А как насчет немецкой?
Сардинка рассмеялась:
- Мы, немцы, никогда не едим немецкую кухню... В Дюссельдорфе очень хороши японские кафе. Поесть лосося к нам прилетают из Токио. И сардины...
- Вы живете здесь, в Дюссельдорфе, Сардинка?
- Я живу повсюду в Европе, Глубокий Эдди. - Голос ее стал вдруг тихим и печальным. - В любом городе, укрытом за экраном... А экраны есть по всей Европе.
- Звучит неплохо. Хочешь поменяться программками к спецификам?
- Нет.
- Ты не веришь в anwendungsoriente wissensverabeitung (1)?
Сардинка скорчила гримаску:
- Надо ж, какой умник, не забыл выучить соответствующее выражение по-немецки. Говори по-английски, Эдди. Акцент у тебя ужасающий.
- Премного благодарен, - отозвался Эдди.
- Не глупи, Эдди, со мной нельзя обмениваться программами.
