
- Против чего, милорд? - поинтересовался Грейлок.
- Против неоговоренных действий! Нам было приказано сыграть роль захватчиков и готовиться к тому, что местная милиция Эгли и специальные отряды из Крондора окажут нам сопротивление. Насчет неожиданного ночного нападения никто ничего не говорил. Если бы мы знали, то приняли бы меры, - повторил он.
Эрик поглядел на Грейлока, и тот сделал выразительный жест ру-кой. Эрик воспринял это как приказ собирать своих людей и убираться подальше, пока рыцарь-капитан будет успокаивать оскорбленного в луч-ших чувствах барона Тир-Сога. Эрик отвел Аки в сторону и сказал:
- Пусть ваши люди соберут свои вещи и найдут моего капрала. Это жуткого вида головорез по имени Альфред. Сообщите ему, что утром вы отправляетесь с нами в Крондор.
- А барон одобрит? - спросил Аки.
- По всей видимости, нет, - ответил Эрик, покосившись на барона. - Но особо возразить ему нечего. Я - человек принца Крон-дорского.
Горец пожал плечами и сделал знак своим воинам:
- Отпустите этих людей.
- Кого отпустить? - спросил Эрик.
Аки улыбнулся.
- Мы взяли в плен несколько человек, которых вы посылали на юг, сержант. Я думаю, что ваш уродливый головорез может быть среди них.
Усталость и напряжение ночной атаки наконец одержали верх над обычной уравновешенностью Эрика. Он негромко выругался и пробор-мотал:
- Если он попался, я ему задам жару.
Аки пожал плечами и повернулся к своим товарищам:
- Давайте посмотрим.
Эрик подозвал к себе солдата по имени Шейн:
- Пусть отряд строится на южной стороне лагеря.
Шейн кивнул и побежал передавать приказы.
Эрик пошел за хадати и недалеко от лагеря увидел капрала Альф-реда и еще шестерых лучших своих людей, которых сторожили горцы.
- Что случилось? - спросил Эрик.
Альфред поднялся на ноги и вздохнул.
- Эти ребята - просто звери, сержант.
