
Фрай Максим
Гнезда Химер
Максим Фрай
Гнезда Химер
Первая волна сбивает тебя с ног,
и ты катишься, катишься, катишься,
но не захлебываешься - даже если стараешься захлебнуться...
Вторая волна подстерегает тебя,
когда пытаешься подняться на четвереньки,
и во рту становится солоно,
но ты еще жив - даже если уже готов умереть...
Третья волна накрывает тебя с головой,
и ты думаешь: это и есть конец,
потому что это на самом деле - конец...
А четвертая волна уносит тебя в открытое море,
и ты вспоминаешь, что всегда был рыбой.
(Записка, случайно обнаруженная автором на салфетке, испачканной белым соусом и черным кофе в кафе "Rotten Elefant", где-то в старом центре города Эрфурта в мае девяносто... - черт, я уже сам не знаю какого! - года.)
ГЛАВА 1. ВЕЛИКИЙ РАНДАН.
Сначала не было почти ничего, только темнота, сильный запах паленого и жгучая боль - я не мог определить, что именно у меня болит, поскольку в то мгновение мне было неведомо, из каких частей состоит человеческое тело. Впрочем, я вообще понятия не имел, что у меня все еще имеется это самое человеческое тело. Я был просто беспомощным сгустком материи, который каким-то образом мог ощущать боль и неприятный запах и страдать от них безмерно - и это все.
Потом ко мне вернулась способность видеть. В полумраке белело смутное пятно, через мгновение это пятно превратилось в лицо пожилого мужчины. Его неподвижные серые глаза, выпученные, как у глубоководной рыбы, извлеченной на поверхность, смотрели на меня с невыразимым восторгом.
- Маггот! Йох! Хваннах! - Хрипло выпалил он. Я оценил пафос, но напрочь не понимал, что означает сие бессмысленное сочетание звуков. Это настораживало: я отнюдь не полиглот, но обычно иностранная речь кажется мне хотя бы смутно знакомой - почти в каждом языке есть слова, сразу понятные иностранцам без вмешательства переводчика.
