- Старина Раймер, - сказал Кемп, - совсем одинок. Он живет в хижине возле того места, где собираются разместить пожарную команду. В городе болтают, будто у него в хижине под полом зарыты тонны золотых монет. Когда-нибудь его наверняка ограбят, но он не обращает внимания на предостережения. И это в городе, где полным-полно всякой швали!

- А что, у вас тут крутой городок? - полюбопытствовал Стив.

- Куда уж круче! Ему всего три года - а растущие города в пустыне всегда манят крутых парней.

После ленча Кемп расстался со Стивом, сказав, что они, возможно, еще встретятся сегодня вечером, и намекнул, что рядом в бильярдной кое во что поигрывают.

- Тогда там и встретимся, - решил Стив и направился к телеграфу. На сей раз девушка оказалась одна.

- Есть что-нибудь для меня? - спросил он.

Телеграфистка молча положила на стойку зеленый чек и телеграмму, потом занялась своими делами. Стив прочитал:

Собрал твой выигрыш. Заплатил Уайтингу две сотни за "форд". Посылаю остаток шестьсот сорок. Вещи выслал. Смотри под ноги. Харрис.

- Вы послали телеграмму за счет получателя, или мне следует заплатить...

- За счет получателя, - буркнула она, не поднимая головы.

Стив облокотился о стойку и подался вперед, а его все еще небритая челюсть упрямо выпятилась, словно подчеркивая решимость раз и навсегда покончить с двусмысленностью ситуации.

- А теперь послушайте меня, мисс Вэлленс, - твердо заявил он. - Вчера я вел себя, как последний дурак, и у меня даже не хватает слов, чтобы выразить сожаление по этому поводу. Но, в конце концов, ничего ужасного ведь не случилось, и...

- Ах, ничего ужасного! - взорвалась девушка. - По-вашему, нет ничего унизительного в том, что вас, словно кролика, гоняет по улице пьяный мужчина с грязным лицом и в еще более грязной машине?



12 из 46