
Воздушное судно опускалось слишком быстро для безопасного приземления. Его нос врезался в картофельное поле, вспарывая, словно гигантский плуг, мягкую почву и отбрасывая в стороны огромные комья земли.
— Черт побери, что же ты натворил! Что же ты натворил! — вопил Зик, — Ты уничтожил мою картошку!
Он изо всех сил помчался через заросли сорняков, доходивших ему до пояса, которые отделяли хижину от картофельного поля.
Нос аэролета глубоко погрузился в податливую почву, но не было видно, чтобы корабль был поврежден. Как только Зик приблизился, дверь кабины открылась и оттуда вышел пошатывающийся мужчина. При виде Зика он издал жалобный вопль, похожий на крик животного.
— Еды, во имя небес, еды! — кричал он. — Я голоден!
В ярком свете, лившемся из двери каюты, Зик разглядел лицо незнакомца, и его гнев мгновенно превратился в жалость. Перед ним был старик — настоящий живой скелет: изнуренное тело, осунувшееся лицо, глаза, провалившиеся в глазницы, впалые щеки.
Мужчина сделал шаг вперед и упал как подкошенный; Зик поднял его и потащил к дому.
— Мери! — вопил он, — Дай какой-нибудь еды! Этот человек умирает от голода.
Из мрака донесся голос, это был Лютер, пришедший провести несколько часов со своим другом.
— В чем дело, Зик?
— Авария аэролета! — крикнул Зик, — Отправляйся в город за доктором. Там еще есть люди. Они выглядят неважно.
— Скоро вернусь с доктором, если он трезвый! — в ответ закричал Лютер.
Зик услышал, как с дороги донесся звук быстро удалявшихся шагов.
— Зик! — В голосе Мери слышалось отчаяние. — Я не могу ничего предложить, кроме тушеных овощей. Это неподходящая пища для больного.
— Это лучше, чем ничего, — сказал Зик, — Дай мне тарелку. Говорю тебе, этот парень умирает от голода.
