- Вы меня неверно поняли, - сказал Макдафф. - Разумеется, у меня был билет. Подымаясь на борт, я отдал его офицеру. Этому интеркому совершенно нельзя верить.

- Так же, как и твоему Эликсиру Бессмертия или некоторым игрокам, использующим карты, крапленые для инфракрасного света, - буркнул капитан Рэмсей, многозначительно сжимая кулаки.

- Вы ответите за нарушение личной неприкосновенности, испуганно напомнил Макдафф. - У меня есть право гражданина...

- Верно, - согласился Рэмсей, - но у тебя нет прав пассажира на этом корабле. Так что ты, жалкий клоун, будешь пахать за свой билет до первой остановки на Ксерии, а там получишь пинка под зад.

- Я куплю билет, - пообещал Макдафф. - Правда, сейчас это для меня несколько сложно...

- Если я поймаю тебя. на надувательстве пассажиров или на азартных играх с кем-либо, ты сядешь в кутузку, - коротко сказал капитан. - Вышвырнули, да? За контрабанду опиума! Ха!

Макдафф лихорадочно перечислял свои права, но Рэмсей лишь злорадно посмеивался.

- Если бы ты попался мне на Альдебаране, - сказал он, - я с удовольствием разорвал бы на куски твою жирную тушу. Щас придется обойтись тем, что ты будешь пахать с уборщиками. На этом корабле ты будешь честным, хоть сдохнешь с непривычки. А если ты думаешь о той девушке с Малой Веги, то я все проверил, и стянуть у нее билет тебе не удастся.

- Вы не смеете лишать ее опеки! Это бесчеловечно! - крикнул Макдафф.

- Пшел вон! - гневно прервал его Рэмсей, вставая. - И берись за работу!

- Минуточку, - сказал Макдафф. - Вы пожалеете, если не выслушаете меня. На этом корабле совершено преступление.

- Верно, - ответил капитан, - и я уже просек, кто его совершил. Катись!

Он бросил в интерком несколько слов, и в дверях появились охранники.



15 из 35