"Кровожадные придурки," пробурчал Бестер. "У них нет ни одного шанса. Мы не собираемся уступать Марс кучке невежественных шахтеров, в этом я могу вас уверить."

Грей прокашлялся. "Военные, конечно, предпочли бы провести конференцию на Земле. В Вест-поинте или Спарте, что-нибудь в этом роде."

Бестер улыбнулся. "Вы когда-нибудь играли в марсианский баскетбол?"

Грей горячо подался вперед. "Нет, но я слышал о нем."

"Он не отличается от земного," сказал Бестер, "только благодаря низкой гравитации, каждый может допрыгнуть до кольца. Здесь есть несколько прекрасных площадок, и возможно утром нам с вами удастся выкроить немного времени для одного матча. Мы не обязаны подписывать контракт с отелем до завтрашнего полудня."

"С удовольствием," радостно ответил Грей.

***

Молодой телепат чувствовал себя уже более спокойным. Несомненно, все те страшные истории о мистере Бестере были неправдой. Теперь он мог рассмотреть отель более подробно. Искусно декорированное чудовище, которое совсем не напоминало постоялый двор, каким он ему представлялся. И только выступающие скалы Тарсис придавали комплексу какую-то перспективу.

Неожиданный взрыв осветил передний край зубчатых гор, и объятая пламенем часть отеля изверглась наружу, вместе со столами, стульями и прочими вещами, которые были выброшены в разряженную атмосферу.

Пламя тотчас погасло, но обломки продолжали разлетаться. Ударная волна потрясла монорельс, и вышибла бы их из сидений, если бы не ремни безопасности. Лампы в вагоне мигнули, монорельс затрясло и он с пронзительным скрипом остановился.

Кислород еще не улетучился, но Грей уже тяжело дышал.

"Сохраняйте спокойствие," приказал Бестер. "Чтобы вы не предпринимали, не снимайте ремней безопасности. Что такое с этой штукой?"

Он ударил по панели над его головой, и с потолка вывалилась дюжина кислородных масок, свисающих словно щупальца какой-то жирной медузы. Быстрое изменение давления воздуха заставило бумаги и стаканчики летать по кабине.



9 из 243