- О самообороне не может быть и речи. Не мог Браннер бросить в вас топор после того, как вы этим топором раскроили ему череп. Должно быть, убив приятеля, вы всадили лезвие в пол, а пальцы Браннера сомкнули на топорище, чтобы представить дело так, будто он напал на вас. Именно так все и выглядит...

- Я не убивал! - Грисвел всхлипнул. - И не собирался изображать убийство при самозащите.

- Это меня и сбивает с толку, - признался Бакнер, поднимаясь на ноги. - Какой убийца выдумает столь безумную историю, чтобы отвести от себя вину? Обычный преступник сочинил бы что-нибудь правдоподобное. Гм-м... Капли крови ведут к двери. Тело перетащили... Нет, похоже, не перетаскивали его. Кровь не размазана по полу. Наверное, вы убили его в другом месте, а потом перенесли сюда. Но если так, то почему на вашей одежде нет следов крови? Конечно, можно было переодеться и вымыть руки. Но этого парня зарубили совсем недавно. Я бы сказал, только что...

- Он спустился по лестнице и пошел ко мне, - сказал Грисвел безнадежным тоном. - Чтобы убить. Я это сразу понял. Не проснись я вовремя, он зарубил бы меня на месте. Видите разбитое окно? Отсюда я выпрыгнул

- Вижу. Но если мертвец ходил тогда, почему он не ходит сейчас?

- Не знаю! Мне очень плохи, и мысли путаются, боюсь, вдруг он поднимется и пойдет ко мне опять! Когда я услышал за спиной топот, то решил, что это Джон за мной гонится в темноте... С окровавленным топором, разрубленной головой и ухмылкой мертвеца. - У Грисвела застучали зубы, так ясно он представил эту картину.

Бакнер опустил фонарь.

- Капли крови ведут в коридор. Идемте туда.

- Они ведут к лестнице! - Грисвел съежился. Бакнер нахмурился.

- Вы что, боитесь подняться со мной наверх?

Грисвел побледнел.

- Да. Но все равно поднимусь, с вами или без вас. Возможно, тварь, которая убила Джона, еще прячется там.

- Держитесь позади меня, - велел Бакнер. - Если кто-нибудь нападет, я с ним справлюсь. Но предупреждаю: я стреляю быстрее, чем прыгает кошка, и редко промахиваюсь. Если задумали ударить меня сзади, лучше выбросьте это из головы.



9 из 26