
Алиса приказала сервировать завтрак на балконе. Завтрак – единственный прием пищи, когда она ест от души, досыта, позволяет себе отрываться. С ее природной склонностью к полноте надо постоянно стеречь себя. Семь кусочков колбаски на завтрак – единственное баловство за весь день. Ударную дозу белка придется компенсировать «геркулесом» на воде, обезжиренным йогуртом и безуглеводными хлебцами. На обед будет свекольник, на ужин – овощной салат и вареная рыба. Зато весы сегодня беспристрастно показали – весит Алиса пятьдесят три (при росте сто семьдесят пять). И (свидетельствовало зеркало) – ни грана дряблости или целлюлита.
После того, как Варька расставила приборы, Алиса ее отослала. Она ни с кем не любила говорить по утрам.
Вот с мамой – да. С ней она любила разговаривать. Но мамы уже нет. Давно нет. Ох, как давно!..
– Лисонька-Алисонька, ты на завтрак блинчики будешь?
– М-мур!
– Что такое «м-мур»?
– «М-мур» – это значит: «Йес, оф косс!»
– Американцы обычно говорят не «йес», а «шур!».
– Тогда: «Шур!»
– А с икоркой будешь?
Алиса в одной ночнушке скачет козой по комнате: «Шур! Мур! Икорка! Йес, оф косс!»
А потом восхитительный запах блинчиков растекается по квартире...
Ах, мама, мама, зачем же ты меня оставила так рано!..
После завтрака является соседка Вероника. Между их участками есть тайная тропа: калитка, ключи от которой имеются только у нее и у Алисы.
