
Мофасс не закончил фразу, потому что Поинсеттиа разрыдалась.
– Прекратите! – закричал Мофасс. – Дайте мне уйти!
– Но вы же обещали!
– Ничего я не обещал! Пропустите меня! – Он начал спускаться по ступенькам. – Я зайду в субботу, и если не получу денег, вам лучше исчезнуть! – прокричал он снизу.
– Иди к дьяволу! – в ответ завизжала Поинсеттиа. – Ты вонючий подонок! Я натравлю Вилли на твою черную задницу. Он все знает!
Мофасс, держась за перила, спустился вниз. Он невозмутимо шествовал среди проклятий и воплей. Интересно, слышал ли он их вообще?
– Негодяй! – прокричала Поинсеттиа.
– Вы готовы, мистер Роулинз? – спросил он меня.
– У меня остался первый этаж.
– Поганый сукин сын! – снова донеслось сверху.
– Я подожду вас в машине. Не спешите. – Мофасс взмахнул в воздухе своей сигарой, оставив мирный след голубого дыма.
Едва парадная дверь на первом этаже закрылась, Поинсеттиа перестала вопить и захлопнула свою дверь. Вновь воцарилась тишина. Солнце согревало бетонные этажи, жизнь была прекрасна, как всегда.
Но не для нас. Похоже, Поинсеттиа вот-вот окажется на улице, а мне придется любоваться утренним солнышком из-за тюремной решетки.
Глава 2
– Ваша машина здесь? – спросил Мофасс, когда я уселся рядом.
– Нет, я приехал на автобусе. – Убираться я всегда приезжал на автобусе, потому что мой "форд" был слишком шикарен для подсобного рабочего. – Ну, и куда бы нам заглянуть?
– Ведь это вы хотели поговорить со мной, мистер Роулинз.
– Что правда, то правда. Поехали-ка в мексиканский ресторан.
Он лихо развернул машину посредине улицы, и мы отправились в заведение Ребозо.
Мофасс хмурился и сосредоточенно сосал длинную черную сигару, а я смотрел в окно на Центральную авеню.
