
Девушка пристально всмотрелась в фотографию и выпустила книгу из рук, внезапно позабыв о том, что нужно спешить. Легкая улыбка заиграла на ее губах. Наверное, он был единственным человеком из всех, кого она знала, кому шел ярко-оранжевый тюремный комбинезон. На мгновение Джилл задалась вопросом, что бы подумал Дик о том затруднительном положении, в котором она сейчас оказалась; ведь косвенно он был ответственен, по крайней мере, за то, что она вступила в ряды S.T.A.R.S. После того, как ее отца приговорили к тюремному заключению, он убедил ее оставить прежний род занятий, даже говорил, что был не прав, обучая ее воровству…
"…итак, я поступаю на законную работу, фактически тружусь на благо общества, а не против него как раньше, и люди в Раккуне начинают умирать. S.T.A.R.S. раскрывает заговор, целью которого являлось создание биологического оружия — вируса, превращающего все живое в монстров. Понятно, что никто нам не верит; члены S.T.A.R.S., которых «Амбрелла» не смогла купить, или дискредитированы, или устранены. Мы уходим в подполье, пытаемся раскопать доказательства, но возвращаемся с пустыми руками, в то время как «Амбрелла» продолжает болтаться поблизости со своими опасными исследованиями, убивая все больше хороших людей. Теперь мы уезжаем в Европу на задание, которое, по всей видимости, сродни самоубийству, чтобы проверить, сможем ли мы проникнуть в штаб мультимиллиардной корпорации и остановить их до того, как они уничтожат эту проклятую планету. Интересно было бы узнать, что бы ты об этом подумал. Если бы ты поверил в столь фантастическое повествование, что бы ты подумал?"
— Ты бы гордился мной, Дик, — прошептала Джилл, едва ли осознавая, что говорит вслух, и без всякой уверенности в том, что эти слова соответствуют действительности. Ее отец хотел для нее менее опасной работы, а по сравнению с тем, против чего она и другие бывшие члены S.T.A.R.S. выступали сейчас, ночная кража со взломом выглядела не более рискованным занятием, нежели ведение бухгалтерских книг.
