Но Ииркана было не так легко сбить с цели.

– Но хотя бы для того, чтобы подданные императора не ушли опечаленными и встревоженными, что им не удалось доставить удовольствие своему монарху, император должен показать, что ему нравится бал.

– Должен напомнить тебе, брат, что у императора вообще нет никаких обязанностей по отношению к своим подданным, кроме одной: править ими. Это они обязаны ему всем. Такова традиция Мельнибонэ.

Ииркан не ожидал, что Эльрик использует такие аргументы, но он отпарировал:

– Я согласен, милорд. Обязанность императора – править подданными. Может, именно поэтому многие из них не наслаждаются этим балом в полную силу.

– Я не совсем понимаю тебя, брат.

Каймориль была встревожена поведением брата.

– Ииркан, – голос ее прозвучал доверительно.

– Сестра, – он признал ее присутствие, – я вижу, ты разделяешь нежелание нашего императора танцевать.

– Ииркан, – прошептала она, – ты заходишь слишком далеко. Император терпелив, но…

– Терпелив? Или просто небрежен? Может, он небрежно относится к традициям нашей великой расы? Может, он презирает гордость этой расы?

Теперь уже по лестнице взбирался Дайвим Твар. Видимо, он тоже почувствовал, что Ииркан выбрал этот момент, чтобы проверить, насколько крепко держится власть императора.

– Брат, – Каймориль была в смятении, – если ты останешься жив…

– А я не хочу жить, если исчез сам дух Мельнибонэ. А охранять дух нашей нации – это обязанность императора. Что, если у нас будет император, который не способен на это? Император, который будет слаб? Император, которому будет безразлична судьба и величие Острова Драконов и его народа?

– Гипотетический вопрос, брат, – Эльрик вновь обрел уверенность, и голос его был ледяным. – Потому, что такой император никогда не сидел на Рубиновом Троне и никогда не будет сидеть на нем.



9 из 136