Вдруг она услышала какой-то шум внизу на площади.

— Смотрите, — зазвучал чей-то пронзитель ный голос, — на крыше кто-то есть!

Несколько прохожих остановились и стали глазеть на нее.

— Кто это? Что она там делает? — крикнул кто-то.

Скоро на ступенях ратуши собралась целая толпа зевак. «Они видят меня!» — подумала Лина, и ей почему-то стало весело от этой мысли. Она помахала людям на площади и сделала несколько па из «пляски жуков», которую они с Лиззи разучивали для городского праздника танца. Внизу засмеялись и захлопали. Поднялся шум.

Внезапно дверь позади нее распахнулась, и здоровенный охранник с большой клочковатой бородой схватил Лину за локоть.

— Стоять! — приказал он, хотя девочка и не собиралась никуда бежать. — Что ты здесь делаешь?

— Ой, я такая любопытная! — сказала Лина самым невинным в мире голосом. — Я просто хотела посмотреть на город с крыши.

Она прочла имя на бляхе: «Редж Резун, старший страж».

— Любопытство до добра не доводит, — про ворчал Резун.

Он подошел к краю крыши и осторожно глянул вниз. Толпа на ступенях стала еще больше.

— Так-так. Значит, беспорядки устраива ем? — с угрозой протянул старший страж.

Он подтолкнул Лину к двери и почти насильно потащил ее вниз по лестнице. В приемной их ждали. У стены с убитым видом стоял охранник Сноуд, у него безостановочно двигалась из стороны в сторону челюсть. В красном кресле сидел мэр Коул.

— Причина беспорядков — ребенок, госпо дин мэр, — отрапортовал Резун.

Мэр вгляделся в лицо Лины.

— Я помню тебя! — сказал он. — День предназначения! Стыдно! Не успела начать работать, а уже позоришь себя!



26 из 181