
Сюзанна, крепко обхватив себя руками, чтобы унять дрожь, покачивалась взад-вперед в кресле и очень старалась не смотреть на тело. Рия подняла глаза на шерифа — ее лицо хранило выдержку и профессиональное спокойствие.
— Есть свидетели того, как и когда он умер?
— Нет, — тихо ответил Эриксон. — Полчаса назад Сюзанна вернулась домой и нашла его лежащим здесь. Умер он недавно. Кровь местами еще липкая. Что бы тут ни произошло, на ограбление не похоже. Бумажник при нем. Деньги и кредитки не тронуты.
— Ты хочешь сказать, это убийство? — Рия поднялась и, явно шокированная, пристально смотрела на шерифа. — Убийств в Шэдоуз-Фолле не было несколько столетий. Это часть сущности города. Такое здесь просто невозможно!
— Похоже на чертовски болезненный способ самоубийства, — подал голос Эш.
Рия остро глянула на него.
— Я послал за доктором Мирреном, — быстро сказал шериф. — Он скоро будет здесь. Хотя доктор уже вряд ли чем поможет. Судебно-криминалистическую экспертизу своими силами мы провести не в состоянии. Для этого придется выезжать за пределы города.
— Нет, — мгновенно отреагировала Рия. — Если известие об этом просочится за пределы города, очень скоро Шэдоуз-Фолл будет наводнен чужаками. Мы не вправе допустить этого. Требуемую информацию можно получить другими способами, их и будем использовать.
Последовала долгая пауза, во время которой все смотрели на покойника.
— Кому, черт возьми, хватило ума убить ангела? — спросил Эш.
— Отличный вопрос, — сказал Эриксон. — Лично меня в дрожь бросало от одного вида Михаила.
— Так что наш убийца, уверяю вас, человек не простой, — сказала Рия. — Кто бы это ни сделал, он чертовски силен духом, чтобы набраться смелости подойти к Лукасу. Настолько силен, что его не остановил даже Бич Божий…
— И теперь убийца разгуливает по городу и, возможно, присматривает себе новую жертву. Мы должны предостеречь население, — внезапно спохватилась Сюзанна.
