Сверкая шершавыми пятками, девчонка бежала точно туда, куда он ей предписал, и Кир, лишний раз прислушавшись и убедившись, что тревоги нет, двинулся следом. Она ждала его у поваленного дерева. Повинуясь приказу, мгновенно скинула балахон, надела мягкие шаровары и курточку с капюшоном. Кеды оказались великоваты, но толстый шерстяной носок поправил дело. Самая трудная часть побега была еще впереди.

Они неспешно бежали по специально проложенной Киром тропинке. Рация, настроенная на волну рептов, ловила только короткие рыки - их обычную перекличку. Но вот характер радиопереговоров резко изменился. Кир взглянул на часы, отметил время. Пропажу обнаружили, началась погоня.

Репты обладали прекрасным обонянием и наверняка уже взяли след. И, хотя бегают они не так быстро, как люди, след не потеряют. Сменяя погоню свежими силами с вертолетов и выбрасывая группы прочесывания на вероятном пути следования беглецов, они замотают их в течение суток. Кир уже попадал в такие переплеты и больше не хочет. Этот побег он готовил две недели и, кажется, предусмотрел все. На берегу речушки они остановились. Еще раз сверившись со временем, Кир высчитал, когда погоня достигнет этого места. Соответственно он установил задержку серных шашек, которые сильными бросками раскидал по противоположному берегу. Там продолжалась проложенная им тропа, ведущая в недалекий уже хаос скалистых лабиринтов горной гряды. Их путь лежал в другом направлении.

Пройдя полкилометра по воде вниз по течению, они свернули во впадающий в реку ручей. Через десять минут быстрой ходьбы под прикрытием нависающих над руслом деревьев они добрались до веревочной лестницы, свисающей прямо в ручей с толстого сука.

Первой вскарабкалась девчонка, а за ней и Кир. Втянув лестницу вслед за собой, он аккуратно свернул ее и надежно спрятал в развилке. Винтовку разобрал и уложил в наспинный футляр. Дальше им предстояла обезьянья дорога, и любая помеха могла стать роковой.



2 из 26