
— Мы найдем тайник, Темный Человек, не беспокойся о нас, подумай лучше о своей собственной судьбе. Ты знаешь своих лучше чем я, но мне кажется, что Пенкавр не желает тебе добра.
Геррит прикоснулась к его руке.
— Мне очень жаль, Старк. Я ничего этого не могла предвидеть. Если бы я могла предупредить…
— Это ничего не изменило бы… — ответил Старк, — там Эштон.
Они расстались, не имея возможности проститься наедине.
Старк прошел мимо заложников-нотаблей, смотревших на него с ледяной ненавистью и удивлением не потому, что он совершил ошибку, а потому, что они вложили в него столько надежд, как в Темного Человека пророчества, который должен был привести их к свободе. Заговорил с ним только старый Джеран.
— Мы вместе прошли эту дорогу, — сказал он, — и она привела нас обеих к несчастью.
Старк не ответил. Он спешил к тому месту, где стоял между стражниками Эштон. Они вместе вошли на корабль.
Когда это было? Он не мог вспомнить. Он снова посмотрел на Эштона, висящего на металлической раме.
— Когда…
— Тебя взяли вчера.
— Где мы? Далеко от Ирнана?
— Очень далеко. К западу и к югу. Слишком далеко, чтобы вернуться, даже если бы мы были свободны. Твои друзья должны покинуть Ирнан до следующего утра.
— Да, — сказал Старк.
Он спрашивал себя, представится ли ему когда-нибудь случай убить Пенкавра.
Клетка была не так высока, чтобы он мог стоять в ней. Он мог передвигаться в ней только на четвереньках. Он был так же гол, как и Эштон, и ничто не могло послужить ему оружием. Не было даже камня.
У клетки не было двери, его сунули туда, когда он потерял сознание от наркотиков, а затем приварили стальные прутья. Он попробовал согнуть один прут, но все они были слишком крепки для него.
Он превозмог приступ бешенства и снова обратился к Эштону:
— Я помню, что Пенкавр меня допрашивал и помню уколы. Сказал ли я ему то, что он хотел знать?
